Spider Geschrieben am Juni 15, 2007 Share Geschrieben am Juni 15, 2007 (bearbeitet) Servus.Das ist jetzt nicht zum Lachen, eher zum Schmunzeln... Denn: Ich hätte mindestens solche Probleme, die Fachausdrücke im Wörterbuch zu finden wie dieser Verkäufer. Den Beweis konntet Ihr ja bereits in der Überschrift lesen... ( peinlich...)Motoscout bearbeitet Juni 15, 2007 von Spider Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hexe Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 1 Fahrt auf dem Zurückreifen, 2 Fahrten auf der Vorderseite, die Reifen werden für einige Zeit groß sein Aha ....... und Schwanz-Licht-Arbeit Die Räder sind gerade und wahr soso .... Fahrzeuganbieter: D-69115Das ist ja bei mir Red ich auch so? Judith Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
T400 Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Morgen Hexlein,ja, so ähnlich redest du auch. Aber das macht ihr doch all in der Nähe von Mannheim Mal im Ernst. Ich denke da hat jemand einen Text in einer anderen Sprache verfasst und ihm einfach übersetzen lassen.(geht ja per Tastenklick ). Dann kommt halt sowas dabei heraus Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Hexe Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Morgen Hexlein, ja, so ähnlich redest du auch. Aber das macht ihr doch all in der Nähe von Mannheim Mal im Ernst. Ich denke da hat jemand einen Text in einer anderen Sprache verfasst und ihm einfach übersetzen lassen.(geht ja per Tastenklick ). Dann kommt halt sowas dabei heraus Ich distanziere mich von diesem Volk. Bin doch kein Mannemer Bloomaul, tztztz. Ich rede ein astreines kurpfälzisches Hochdeutsch und nicht so ein mannemarischer Kauderwelsch. So, hoffe das jetzt für alle mal aus der Welt geschaffen zu haben Judith Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Mannandi Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 He Judith! Wer hat Dir die drei Sätze diktiert? Bernd? Das iss ja fast astrainer doitch. Nunu.Andi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Harleydoc Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Auweia... jetzt mischt sich der Sagse auch noch ein... was dabei wohl rauskommt???! Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Mannandi Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Mir Sags'n, mir sin helledas weeß de ganze Weldun simmer ma ni helleda hammer uns verschdelldSo. Nu weeßde Bescheed, mei Guudster. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Mittelfrankentiger Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Servus, ich vermute, das ist mit AltaVista Babel Fish oder ähnlichem übersetzt. Da kommt meistens so ein Schmarren raus wenn man die Übersetzugn 1:1 übernimmt. GrußRitschi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Harleydoc Geschrieben Juni 16, 2007 Share Geschrieben Juni 16, 2007 Andi, für genau diese Antworten könnt ich dich... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast Geschrieben Juni 24, 2007 Share Geschrieben Juni 24, 2007 Um zu verstehn was der da schreibt muss man den Text ins Englische übersetzen und dann wieder zurück in Deutsche. Natürlich nicht mit Babelfish oder dergleichen, das erhöht den Kauderwelsch-Faktor nur noch.Glück Auf!FBH Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Spider Geschrieben Juni 24, 2007 Autor Share Geschrieben Juni 24, 2007 Um zu verstehn was der da schreibt muss man den Text ins Englische übersetzen und dann wieder zurück in Deutsche. Natürlich nicht mit Babelfish oder dergleichen, das erhöht den Kauderwelsch-Faktor nur noch.Glück Auf!FBH Natürlich habt Ihr alle Recht - vor allem Andi .Wie FBH hab' ich das auch gemacht - und schon war's verständlich.Daher auch mein Hinweis: Nur Schmunzeln blabla... Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Triumpher Geschrieben Juni 24, 2007 Share Geschrieben Juni 24, 2007 Ich weiß gar nicht was ihr wollt. Lest Euch mal das Manual der Husqvarna SM570 durch. Dagegen ist Babelfisch und alles andere ein Traum: http://www.husqvarna-motorrad.de/pdf/manua...te_tc_sm570.pdf Seite 7: Dieses Motorrad wurde nicht für einen städtischen Gebrauch gelernt und also ist es unversorgt von Elektrobelüfter und Thermostat. Lange Haltestellen zur Verkehrsampel mit dem entzündeten Motor sie können eine Überheizung von dieses letzten verursachen, sie verursachen hier deshalb Wasser in den Heizkörpern kochen. Dieses Motorrad wurde nicht ausgedacht, um immer höchstens einige Drehungen lange Reisen mit dem Motor vorzunehmen, wie es anläßlich langer Verschiebungen auf Straßen oder Autobahnen geschehen kann. Die langen Reisen in diese Bedingungen können zum ernste Schäden verursachen Motor. Dieses Motorrad wurde für die Wettkämpfe und den Abschluß gelernt es garantiert die besten Leistungen mit dem einzigen Fahrer. Sie rät ab deshalb sie mit dem Passagier benutzen, sowohl auf Straße, daß ins geländegängige. Die Huskys sind mit Abstand die besten Geländemotorräder - aber selbst im Huskyforum lacht man nur über die manuals. Richtig besch... wird es wenn man das Werkstatthandbuch zu Rate zieht. Dort ist die Qualität der Übersetzungen nicht besser. Was lernen wir daraus ? Wenn ein Motorradkonzern (die gehören noch zu MV Agusta - demnächst vermutlich zu BMW) keine vernünftige Übersetzung hinbekommt, was erwartet ihre dann vom Internet ? Aber eines ist natürlich stark - Husqvarna veröffentlicht seine Bedienungsanleitungen und Ersatzteilkataloge im Internet zum download - da könnte sich manch anderer Hersteller ne Scheibe von abschneiden. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.